Cordonnier. ជាងដេរស្បែកជើង Thïrng dé S'baèk thïeune Nota : littéralement, Artisan Thïrng qui coud dé la peau S'baèk des pieds thïeune... Il n'y a pas de cordonnerie à proprement parlé, mais des artisans cordonniers que l'on trouve souvent dans l'enceinte d'un marché.
------
Garage (voiture). ហ្ការ៉ាស់ ឡាន Garra Lane Nota : garage de réparation des voitures.
------
Hôtel. សណ្ឋាគារ San'thakir
------ Magasin. ហាង Haing
Nota : il suffit de connaître la phrase suivante pour effectuer de multiples achats : Ènahainglou’exxxx ? Où est le magasin xxxx (en remplaçant xxxx par l'objet souhaité, voir mon dictionnaire)
------
Maison. ផ្ទះ / ផ្ទះវីឡា Phtèr / Phtèrwila Nota : Phtèr wila est utilisé pour désigner de jolies et grandes maisons individuelles, mot dérivé du français "Villa".
------
Maison d’hôtes. ផ្ទះ សំណាក់ Phtèr Sâmnä
------
Marché (le). ផ្សារ Phsa
------
Mercerie. ហាងលក់គ្រឿងដេរ ប៉ាក់ Haing lou'e krrueurng dé pä
Nota : littéralement, magasin Haing qui vend lou'e des accessoires krrueurng pour coudredé et broderpä.
Nota : on peut dire également Haing lou'e thname ហាង លក់ ថ្នាំ
------
Poissonnerie. ហាងលក់ត្រី Haing lou'e trrèye
ផ្សារ ត្រី Phsa trrèye
កន្លែង លក់ត្រី Kanlaèng lou'e trrèye
Nota : Haing lou'e trrèye prin principalement dans les grandes villes comme Phnom Penh ou Siem Reap. Ailleurs ce ne sont pas des poissonneries à proprement parlé mais des marchés aux poissons Phsa trrèye où des endroits de vente comme, par exemple, près des rivières et fleuves Kanlaèng lou'e trrèye.
------
Restaurant. ភោជនីយដ្ឋាន Phau’tièrni'ya’thane
Nota : même si le mot restaurant est de plus en plus connu, il est préférable de dire Phau’tièrni'ya’thane.
------
Station service / Station essence. ហ្គារ៉ាស់ សាំង
Garra saing