Créer un site internet

Dictionnaire Français - Khmer.

Bonjour à vous amis lecteurs et amoureux de la langue khmère.
 

Ce dictionnaire s'adresse aux locuteurs francophones. Il permet de trouver les bonnes traductions, avec la phonétique1 appropriée pour une bonne prononciation.

Ce dictionnaire s'adresse aux locuteurs francophones. Il permet de trouver les bonnes traductions, avec la phonétique appropriée pour une bonne prononciation.

Même si la langue khmère est la langue officielle au Cambodge, les accents divergent beaucoup au sein du pays, selon la région dans laquelle vous vous trouvez. Pour cette raison, certains mots sont présentés avec plusieurs phonétiques. De plus, les sonorités sont vraiment particulières, toutes les lettres sont prononcées, les « r » sont légèrement roulés. Et, parfois, les mots d'origine Pâli se prononcent différemment de leur écriture…

L’ensemble des mots et expressions de ce dictionnaire proviennent des manuels scolaires de l’école primaire du royaume. Car une traduction, français-khmer, très académique ne vous permettrait pas de vous exprimer correctement, ni de vous faire comprendre. Une traduction littéraire ne correspondrait pas au parler de tous les jours.

C’est aussi le résultat de longues années d'apprentissage de la langue, pour ne pas dire des milliers d'heures. 

Ainsi, ce n’est pas la culture française avec ses subtilités qui sont traduites en khmer. Non ! C’est l'inverse ! Et la culture khmère se reflète dans chacune des traductions, ouvrant la porte sur un monde merveilleux. Ce qui rend cet ouvrage unique en son genre.

Toutefois, ce dictionnaire n’a pas la prétention de dévoiler toutes les subtilités de la phonologie khmère, et ne respecte probablement pas les canons de la linguistique…

La phonétique utilisée a été mise au point et proposée par mon épouse, Tiane, en 1997. Puis Pierre-Régis Martin, aidé par une équipe franco-khmer, dont mon épouse, l'a utilisée dans son document "Parler le Cambodgien, comprendre le Cambodge".

Même si elle n'est pas parfaite, cette phonétique a le mérite d'être relativement simple, et permet de prononcer les mots correctement.

Bien sûr, ce dictionnaire devra sans cesse être complété et modifié, car il ne prétend pas être exhaustif ni parfait. Il doit être considéré comme une base pour les successeurs indulgents, altruistes, et respectueux de ce long travail, qui contribueront à son amélioration.

----------

Nota 1 : Aucun symbole linguistique n’a été utilisé. La phonétique proposée est directement liée à la méthode syllabique utilisée pour l'apprentissage de langue française, telle que nous l’avons apprise à l’école primaire afin de reconnaître et de prononcer les sons correctement.

Dictionnaire à télécharger : Version 2024-10-31 / R93

Dictionnaire fr kr

Taille : 5.9 Mo

Télécharger